Holy Syntax! – Respecting God’s Chosen Pronouns

In recent years, there has been a growing trend among some Christian circles to use feminine terminology when addressing God and the Holy Spirit. While this perspective seeks to promote gender equality and inclusivity, it raises serious theological concerns. There is no biblical precedence for this practice, and indeed, there is ample biblical support to the contrary.

First and foremost, objections to using feminist terminology stem from a commitment to biblical authority. While God is Spirit (John 4:24) and does not possess physical gender qualities, the Bible almost exclusively portrays God in masculine terms, emphasizing His role as our heavenly Father. The Lord’s Prayer, given by Jesus, instructs us to address God as “Our Father” (Matthew 6:9). Furthermore, throughout the New Testament, Jesus consistently addressed God as His Father. God is depicted as a loving and protective Father who provides, guides, and cares for His children. This masculine imagery is not arbitrary; it is rooted in biblical revelation and shapes our understanding of God’s relationship with humanity. 

Introducing feminist terminology in addressing God could inadvertently diminish the biblical portrayal of God’s Fatherhood and potentially disrupt the theological understanding of the Trinity—a foundational doctrine for evangelical Christians. The Father-Son relationship within the Trinity is central to our understanding of the Godhead, reflecting the eternal love and unity between Father and Son. Altering this language risks altering our understanding of this divine relationship and the nature of God Himself, as it has been understood by Christians throughout the ages.

Likewise, employing feminine language to address the Holy Spirit may also have detrimental theological implications. In each instance where the Holy Spirit is addressed with a gender pronoun in the Bible, it consistently utilizes masculine terms. For example, in John 16:13-14, the Holy Spirit is referred to as “he” six times: “When the Spirit of truth comes, he will guide you into all truth. He will not speak on his own but will tell you what he has heard. He will tell you about the future.  He will bring me glory by telling you whatever he receives from me.” Altering the gendered language for the Holy Spirit could introduce confusion or perceived inconsistency in the theological understanding of the work and ministry of the Holy Spirit, as it would depart from the biblical precedent.

It’s essential to maintain theological precision and biblical fidelity in our language and understanding of God and the Holy Spirit. We must ensure that our beliefs align with historical Christian doctrine and biblical language in addressing the Holy Spirit’s identity and character. Jesus Himself, during His earthly ministry, addressed the Holy Spirit with masculine pronouns as exemplified in the aforementioned passage, as well as in John 14:26, when He said, “But when the Father sends the Advocate as my representative—that is, the Holy Spirit—he will teach you everything and will remind you of everything I have told you.” These passages establish a precedence that is crucial to the biblical understanding that the Holy Spirit is an integral part of the triune God, alongside the Father and the Son, and that addressing Him with masculine language aligns with this conventional understanding.

Moreover, when considering the Holy Spirit, it’s important to remember that, linguistically speaking, the gender of nouns in Hebrew and Greek is a product of grammatical structure and language convention. It does not definitively indicate the gender of the entities they represent, especially in the case of divine beings like the Holy Spirit, who transcends human categories and characteristics, such as gender. In Hebrew, the word for ‘spirit’ (ruach) is grammatically feminine, while in Greek, the word (pneuma) is gender-neutral. However, these grammatical genders of words function as aspects of language structure rather than reflections of the gender identity of the entities they describe.

When we explore linguistic aspects of gender in the context of Scripture, we encounter occasional feminine analogies used to depict God’s actions and sentiments toward us. For example, in Isaiah 49:15, God’s compassion is likened to that of a nurturing mother. However, we must not use this as justification for inappropriately addressing God with feminine pronouns. These analogies serve as symbolic language aimed at helping humans comprehend various facets of God’s character in relatable terms and underline the multifaceted nature of His being.

While the desire for gender inclusivity and equality aligns with present-day cultural norms, addressing God or the Holy Spirit using feminine terms raises significant theological and hermeneutical problems. We must not compromise in our commitment to biblical integrity and its consistent use of masculine language in Scripture. Neither should we assume that grammatical gender in Hebrew and Greek has no bearing on the gender identity of the Holy Spirit. Additionally, we must recognize that the occasional references to feminine qualities in God are analogies, not literal descriptions of His gender identity. Therefore, preserving the biblical and theological integrity of God’s self-revelation in masculine terms remains paramount.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *